onsdag 3. oktober 2012

Oversetting igjen - Første del av læreplan

Storesøster har igjen kommet hjem med papirer som krever oversettelse av meg. Denne gangen to A4 ark, en cd og en bok. For at jeg skal klare å holde oversikten, bruker jeg bloggen min. Det blir mange innlegg, men det er så utrolig mye å holde styr på.
 
De arkene som jeg har fått tidligere var ark som vi skulle beholde i heimen (en casa), for å øve innimellom (i følge adm). Samtidig kom storesøster og sa at læreren ville ha arkene tilbake i mappen. Så jeg skjønner ikke så mye av det.
 
Jeg må innrømme at hodet føles veldig sprengt ut når jeg sitter slik og oversetter. Men det må jo føre til at noe "går inn".
 
Klasserommet
Da lillesøster og jeg skulle hente storesøster i dag, gav storesøster en lang og god klem til gutten foran seg i rekken. Læreren ble litt "fortvilt-sint", om jeg kan si det. For oss nordmenn er jo dette helt normalt. Men halve klassen er fra Marokko (muslimer), og det er jo ikke sikkert at de liker slik "mossing" i skolegården...
Kulturkræsj igjen.
 
De har også en klassemaskot, som jeg tror er en "bamse-sau".
 
Under remses opp første del av skoleårets læreplan. Dette er for spesielt interesserte:) Jeg må bare skrive det ned, slik at jeg har oversikten selv:
- Navnkroppsdeler
- Identifisere de endringene som skjer i mennesker over tid
- Gjenkjenne vaner og handlinger som fremmer helse
- Identifisere fagfolk som har omsorg for vår helse.
Vite funksjonen til sansene
- Identifisere passende klær i forhold til været
- Gjenkjenne former for kommunikasjon mellom mennesker
- Skille mellom høy og lav
- Bruke teknikker av revet plast og liming
- Skille mellom svake og sterke lyder
 
Jess... dett var dett.
Vi har startet nedtelling til vi skal hente mannen på flyplassen på fredag:)


2 kommentarer:

  1. Fjuuu...litt av jobb du er blitt satt til å gjøre!
    Er din datter den eneste norske i klassen? Tenke siden det virket som det er en del marokkaneren i klassen!
    Men det er vell ikke bare bare for de ansatte o komme med ferdigoversatte papirer til dere foreldre for å gjøre jobben enklere for dere!

    ha en fin torsdag, Klem Anna

    SvarSlett
  2. Læreren kan ikke engelsk. Vet ikke om marokkanerne kan engelsk heller. Klassen er ganske stor, mellom 10-20 elever. Av det jeg har fått med meg, er det en engelsk (i hvertfall engelsk som morsmål) jente som nettopp har begynt. Storesøster som er norsk, og så tror jeg det er en italiensk jente der også. Ca halvparten har ikke religionsundervisning, så jeg vil anta at rett under halvparten er fra Marokko. I administrasjonen er det en "norges-glad" mann. Han har vært i flere byer i Norge og snakker engelsk meget godt. Det er han som er den reddende engelen:) Tror forresten at vi er de eneste fastboende norske på hele øya!

    SvarSlett